Radio Fé Web - Ao vivo

em manutenção

TV FÉ WEB

Loading...

quinta-feira, 25 de julho de 2013

Amar sem se cansar

Deus fala com frequência na Bíblia da nossa responsabilidade para os oprimidos, as viúvas, os órfãos, órfãos e estrangeiros. Ele menciona aqueles que estão sós, abandonados, esquecidos e desvalorizados. Ele se preocupa profundamente com os oprimidos e famintos.

As pessoas podem estar com fome de muitas maneiras. Eles podem ter muita comida para comer, mas estar morrendo de fome a se sentir valioso. Deus levanta aqueles que estão abatidos com tristeza, Ele protege o estrangeiro e sustém o órfão ea viúva. Como ele faz isso? Ele trabalha através de pessoas. Ele precisa comprometidos apresentados, pessoas, dedicadas que vivem para satisfazer as necessidades dos outros.

Madre Teresa de Calcutá disse certa vez: "Não pense que o amor, para ser genuíno, tem que ser extraordinário. O que precisamos é de amor sem se cansar. "

Eu vim a entender que muitas pessoas que encontramos diariamente estão apenas tentando sobreviver até que alguém resgata-los, e esse alguém pode ser você ou eu. Vamos permitir que o amor de Deus para com os feridos e quebrados para trabalhar através de nós, atendendo às necessidades daqueles que estão sofrendo espiritualmente, emocionalmente e fisicamente. Vamos amar sem se cansar.

Oração: Início do Espírito Santo, capacitar-me a amar sem se cansar. Dá-me o teu coração para a doer e os necessitados e me mostrar como para satisfazer as suas necessidades.

Loving Without Getting Tired

God speaks frequently in the Bible of our responsibility to the oppressed, widows, orphans, fatherless and foreigners. He mentions those who are lonely, neglected, forgotten and devalued. He cares deeply for the oppressed and the hungry.

People can be hungry in many ways. They may have plenty of food to eat but be starving to feel valuable. God lifts up those who are bowed down with sorrow; He protects the stranger and upholds the fatherless and the widow. How does He do this? He works through people. He needs committed, submitted, dedicated people who live to meet the needs of others.

Mother Teresa once said, “Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.”

I have come to understand that many people we encounter daily are just trying to survive until someone rescues them—and that someone could be you or me. Let's allow God's love for the hurting and broken to work through us, meeting the needs of those who are hurting spiritually, emotionally, and physically. Let's love without getting tired.

Prayer Starter: Holy Spirit, empower me to love without getting tired. Give me Your heart for the hurting and the needy and show me how to meet their needs.


segunda-feira, 22 de julho de 2013

Desenvolver o seu potencial e fazer alguma coisa agora

Desenvolver o seu potencial e fazer alguma coisa agora

Você pode saber que Deus criou você com um grande potencial, mas não pode parar por aí. Você tem que desenvolver o seu potencial.

Acredito que muitas pessoas são infelizes porque eles não estão fazendo nada para desenvolver seu potencial. Se você quiser ver o seu potencial desenvolvido em sua plenitude, não espere até que tudo esteja perfeito. Faça algo agora. Começar a colocar a mão para o que está na frente de você.

Você deve dar o seu potencial de alguma forma, fazendo algo com ele. Você nunca vai encontrar o que você é capaz de fazer se você nunca tentar nada.

Não tenha tanto medo de fracassar que você nunca ter uma chance. Não ficar na zona de segurança. Você pode se sentir seguro, mas você nunca vai ter sucesso no desenvolvimento de seu potencial pleno ou ser cumprido no que você está fazendo. Saia para o que você sente que Deus está levando você para fazer, e em breve você vai descobrir que você pode e não pode fazer.

Você está cheio de potencial dado por Deus, e Ele quer fazer mais por sua vida do que você jamais poderia imaginar, mas requer sua cooperação. Saia e servi-Lo de todo o coração hoje.

Oração Inicial: Senhor, em tudo que eu faço, eu quero te servir de todo o coração. Obrigado por me incentivando a sair e tomar medidas, desenvolver o grande potencial que você tem me dado.

Develop Your Potential and Do Something Now 

You may know that God's created you with great potential, but you can't stop there. You have to develop your potential. 

I believe that many people are unhappy because they aren't doing anything to develop their potential. If you want to see your potential developed to its fullest, don't wait until everything is perfect. Do something now. Start laying your hand to whatever is in front of you. 

You must give your potential some form by doing something with it. You will never find what you are capable of doing if you never try anything. 

Don't be so afraid of failing that you never take a chance. Don't stay in the safety zone. You may feel safe, but you will never succeed at developing your full potential or being fulfilled in what you are doing. Step out into what you feel God is leading you to do, and you will soon discover what you can and cannot do. 

You are full of God-given potential, and He wants to do more through your life than you could ever imagine, but it requires your cooperation. Step out and serve Him wholeheartedly today. 

Prayer Starter: Lord, in everything I do, I want to serve You wholeheartedly. Thank You for encouraging me to step out and take action, developing the great potential You have given me.

sábado, 20 de julho de 2013

Receber o perdão, não condenação



A cada dia de nossas vidas que precisamos de perdão. O Espírito Santo dispara o alarme em nossos espíritos para reconhecer o pecado, e Ele nos dá o poder do sangue de Jesus para nos purificar continuamente do pecado e nos manter de pé direito com ele.

Mas, se forem superadas com a condenação, podemos estar certos de que não é de Deus. Ele enviou Jesus para morrer por nós, para pagar o preço pelos nossos pecados. Jesus carregou os nossos pecados e condenação na cruz (cf. Is 53).

Quando Deus quebra o jugo do pecado de nós, Ele remove a culpa também. Ele é fiel e justo para perdoar todos os nossos pecados e nos purificar de toda a injustiça continuamente (ver 1 João 1:9).

O diabo sabe que a condenação e vergonha nos impede de se aproximar de Deus em oração, para que possamos receber o perdão e desfrutar de comunhão íntima com ele.

Sentindo-se mal sobre nós mesmos ou acreditar que Deus está com raiva de nós, só nos separa de Sua presença. Ele nunca vai deixar você, por isso não retirar dele por causa da condenação. Receba o perdão e andar com ele.

Oração Inicial: Deus, obrigado por me mostrar que a condenação não é de você. Hoje, recebo Seu perdão. Você tem me purificado do pecado, para que eu possa viver em pé direito com você.

Receive Forgiveness, Not Condemnation 

Every single day of our lives we need forgiveness. The Holy Spirit sets off the alarm in our spirits to recognize sin, and He gives us the power of the blood of Jesus to continuously cleanse us from sin and keep us in right standing with Him. 

But if we are overcome with condemnation, we can be certain it is not from God. He sent Jesus to die for us, to pay the price for our sins. Jesus bore our sin and condemnation on the cross (see Isaiah 53). 

When God breaks the yoke of sin from us, He removes the guilt too. He is faithful and just to forgive all our sins and to continually cleanse us from all unrighteousness (see 1 John 1:9). 

The devil knows that condemnation and shame keep us from approaching God in prayer so we can receive forgiveness and enjoy intimate fellowship with Him. 

Feeling bad about ourselves or believing that God is angry with us only separates us from His presence. He will never leave you, so don't withdraw from Him because of condemnation. Receive His forgiveness and walk with Him. 

Prayer Starter: God, thank You for showing me that condemnation is not from You. Today, I receive Your forgiveness. You have cleansed me of sin so that I can live in right standing with You.

sexta-feira, 19 de julho de 2013

O Segredo da vida real


Alguns cristãos têm aprendido pouco de uma vida devocional diária. Algum tempo atrás, um policial me perguntou qual é o segredo de uma vida vitoriosa era. Eu disse a ele que não existe uma fórmula mágica que pode ser pronunciada. Se alguma palavra pode descrevê-lo, eu diria que a rendição. A segunda palavra que eu diria seria devoção. Nada pode tomar o lugar de uma vida devocional diária com Cristo. Seu momento de silêncio, seu tempo de oração, o tempo que você gasta no Word, é absolutamente essencial para uma vida cristã feliz. Você não pode ser um cristão feliz, dinâmico e poderoso além de uma caminhada diária com Cristo. Christis chamando os cristãos de hoje a limpeza, a dedicação, a consagração, e completa rendição. Ele vai fazer a diferença entre sucesso e fracasso em sua vida espiritual. Ele vai fazer a diferença entre ser ajudado e ajudar os outros. Ele vai fazer a diferença em seus hábitos, em sua vida de oração, na sua leitura da Bíblia, na sua entrega, no seu testemunho e na sua membresia da Igreja. Esta é a hora da decisão cristã!


Oração Diária


Eu anseio por uma vida devocional mais profunda, vivendo Senhor. Posso me consagro totalmente a Vós.


The Secret Of Real Living

Some Christians have learned little of a daily devotional life. Some time ago a policeman asked me what the secret of victorious living was. I told him that there is no magic formula that can be pronounced. If any word could describe it, I would say surrender. The second word I would say would be devotion. Nothing can take the place of a daily devotional life with Christ. Your quiet time, your prayer time, the time you spend in the Word, is absolutely essential for a happy Christian life. You cannot possibly be a happy, dynamic, and powerful Christian apart from a daily walk with Christ. Christis calling Christians today to cleansing, to dedication, to consecration, and to full surrender. It will make the difference between success and failure in your spiritual life. It will make the difference between being helped and helping others. It will make a difference in your habits, in your prayer life, in your Bible reading, in your giving, in your testimony, and in your church membership. This is the Christian hour of decision!

Daily Prayer

I long for a deeper devotional life, living Lord. May I consecrate myself completely to You.

Convicção é necessária

Eu nunca quero estar fora da comunhão com o Senhor. Devo tê-lo para passar todos os dias da minha vida.

É por isso que eu estou tão grato pela convicção do Espírito Santo. Ele me permite saber se estou fazendo algo que entristece a Deus ou interfere com a nossa irmandade. Ele convence e convence-me de que é certo.

Deus ama-nos ainda mais do que amamos nossos filhos, e em Seu amor, Ele nos disciplinas. Diz-nos uma e outra vez, quando estamos no caminho errado. Ele pode nos dizer quinze maneiras diferentes, tentando chamar nossa atenção.

Sua mensagem de amor convincente está em toda parte. Ele quer que nós escutá-Lo, porque Ele nos ama. Mas se persistir em nossos caminhos, Ele vai negar privilégios e bênção de nós, porque Ele quer que nós crescemos.

Lembre-se, se você ceder à convicção, ele vai te levantar e sair do pecado e levá-lo de volta para o coração de Deus. Vamos convicção levantá-lo a um novo nível em Deus. Não resistir a ela; recebê-lo!

Oração Inicial: Senhor, me convencer do pecado. Eu percebo que a condenação é uma bênção e vitalmente necessário para andar com você corretamente. Tirem-me onde eu preciso estar para que eu possa ter comunhão com você.


Conviction Is Necessary 

I never want to be out of fellowship with the Lord. I must have Him to get through every single day of my life. 

That's why I'm so grateful for the conviction of the Holy Spirit. He lets me know if I'm doing something that grieves God or interferes with our fellowship. He convicts and convinces me of what is right. 

God loves us even more than we love our own children, and in His love, He disciplines us. He tells us again and again when we're on the wrong path. He may tell us fifteen different ways, trying to get our attention. 

His message of convicting love is everywhere. He wants us to listen to Him because He loves us. But if we persist in our ways, He'll withhold privileges and blessing from us because He wants us to grow up. 

Remember, if you yield to conviction, it will lift you up and out of sin and lead you back to the heart of God. Let conviction lift you to a new level in God. Don't resist it; receive it! 

Prayer Starter: Lord, convict me of sin. I realize that conviction is a blessing and vitally necessary to walk with You properly. Get me where I need to be so that I can fellowship with You.

Ajudar os outros a encontrar a liberdade



Você pode ajudar aqueles que você ama encontrar a verdadeira liberdade através da Palavra de Deus.

Basta olhar como Jesus treinou os discípulos. Ele ensinou-lhes que a Palavra de Deus é a nossa fundação. Todos devem construir a sua base na Palavra de Deus. Jesus disse: "Conhecereis a verdade, ea verdade vos libertará." (João 8:32 NTLH)

Eu quero que as pessoas que se preocupam com o ser livre: Eu não quero que eles ligados pela culpa. Eu não quero que eles ligados pela preocupação. Eu não quero que eles desarrumada pelo ressentimento. Eu não quero que eles sejam pressionados pelas expectativas dos outros.

Há apenas uma maneira de ajudar as pessoas a ser livre: Ensine-os a Verdade que vai libertá-los. Ensinar-lhes que, quando você constrói sua vida sobre a Palavra de Deus, você vai ter uma vida de liberdade genuína. Uma vida construída sobre a Verdade de Deus é cheio de felicidade, alegria, paixão e propósito. Você poupará aqueles que você ama uma enorme quantidade de dores de cabeça e dores e tristezas, se você ensiná-los a confiar na Palavra de Deus como a única autoridade para suas vidas.

Para muitas das pessoas em sua vida, você é a única pessoa que pode ajudá-los a encontrar a liberdade na Palavra de Deus. Isso significa que você tem que conhecer a Palavra de Deus mesmo! Isso deve ser uma grande motivação para que você possa continuar a crescer!


Help Others Find Freedom 

You can help those you love find real freedom through God's Word. 

Just look at how Jesus trained the disciples. He taught them that the Word of God is our foundation. Everyone should build their foundation on God's Word. Jesus said, " You will know the truth, and the truth will set you free." (John 8:32 TEV) 

I want the people I care about to be free: I don't want them bound up by guilt. I don't want them bound up by worry. I don't want them messed up by resentment. I don't want them to be pressured by the expectations of others. 

There's only one way to help people be free: Teach them the Truth that will set them free. Teach them that, when you build your life on God's Word, you'll have a life of genuine freedom. A life built on God's Truth is filled with happiness, joy, passion and purpose. You will spare those you love an awful lot of headaches and heartaches and heartbreaks if you teach them to rely on God's Word as the sole authority for their lives. 

For many of the people in your life, you're the only one who can help them find freedom in God's Word. That means you have to know God's Word yourself! That should be a great motivation for you to keep growing!

Mais que vencedores


Deus nos dá sonhos para o futuro, mas às vezes os sonhos podem parecer impossíveis. Isso é quando o medo começa a definir pol

Se você está determinado a nunca desistir de seu sonho, então você tem que se arriscar, você tem que ser corajoso. E você precisa entender que a coragem não é a ausência de medo, que está pressionando para a frente quando você sente medo. Então, quando você enfrentar situações que ameaçam ou intimidá-lo, você não precisa orar tanto para o medo de ir embora, como por ousadia e coragem para que você possa seguir em frente, apesar do medo.

O espírito de medo sempre vai tentar impedi-lo de ir para a frente. O inimigo tem usado o medo durante séculos para tentar impedir que as pessoas, e ele não vai mudar sua estratégia agora. Mas você pode vencer o medo, porque você é mais que vencedor por meio daquele que nos ama.

Quero encorajá-lo a ser determinado a enfrentar o medo quando se trata contra você. Fique firme, confiando em Deus e saber que Ele está sempre com você.

Oração Inicial: Deus, mesmo que eu possa sentir medo, eu acredito que a Tua Palavra, que diz que eu sou mais que vencedor. Eu posso realizar todos os sonhos Você me deu, porque você me ama e me dar a vitória.

More Than Conquerors

God gives us dreams for the future, but sometimes those dreams can seem impossible. That’s when fear starts to set in.

If you are determined to never give up on your dream, then you have to take chances—you have to be courageous. And you need to understand that courage is not the absence of fear; it is pressing forward when you feel afraid. So when you face situations that threaten or intimidate you, you do not need to pray as much for the fear to go away as for boldness and courage so you can move ahead in spite of the fear.

The spirit of fear will always try to keep you from going forward. The enemy has used fear for centuries to try to stop people, and he is not going to change his strategy now. But you can defeat fear, because you are more than a conqueror through Him who loves us.

I want to encourage you to be determined to face fear when it comes against you. Stand firm, trusting God and knowing He is always with you.

Prayer Starter: God, even though I might feel afraid, I believe Your Word, which says that I am more than a conqueror. I can accomplish every dream You’ve given me because You love me and give me the victory.


quinta-feira, 18 de julho de 2013

Preenchido com Cristo



À medida que apertar o calendário para um novo ano, que chegou cara a cara com o fato de que nossos dias na terra estão contados. Como o salmista escreveu: "Ensina-nos a contar os nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios." Nenhuma pessoa pode aproximar-se pensativo Dia de Ano Novo sem alguma introspecção. Somos lembrados da brevidade do tempo. Também olhar para trás sobre nossas falhas, erros e oportunidades perdidas, e juram que vamos fazer melhor uso do nosso tempo durante o próximo ano. Devemos levar algum tempo para ser agradável, sorrir, estender as pequenas cortesias que muitas vezes omitem-para mostrar o amor para a nossa família. Os psiquiatras dizem que a maioria das pessoas estão sedentos de amor. Tire um tempo para o beijo de despedida, iremos trabalhar com um espírito mais doce. Vamos ter tempo para se familiarizar com as nossas famílias. Nós não somos máquinas. Nós não somos robôs. O segredo de um lar feliz é que os membros da família aprendem a dar e receber amor. Vamos ter tempo para expressar nosso amor de mil maneiras.

Oração Diária

Como eu começar um novo ano, Senhor Jesus, eu oro para que minha caminhada através próximos dias serão preenchidos com seu amor pelos outros, um amor que não conta o custo.

Evidência falsa que parece real

Há um medo debilitante que Satanás tenta colocar em nós todos os dias. Eu chamo medo evidência falsa que parece real. Destina-se a impedir-nos de ter o poder, de amor e mente sã Deus quer que tenhamos.

Às vezes pensamos de medo como uma emoção, mas na verdade é um espírito. Na verdade, o medo é uma das ferramentas favoritas de Satanás, e ele particularmente gosta de perseguir os cristãos com ele.

Mas Jesus disse: "Todas as coisas podem ser (se possível) ao que crê!" (Marcos 09:23 AMP). E uma on-fogo, que crê na Bíblia cristã, que não tem medo é o pior medo do inimigo!

Foi dito que o medo é o oposto da fé, e isso é verdade. Nós não podemos viver na fé e medo ao mesmo tempo. O medo nos paralisa e nos impede de receber as promessas de Deus. Ele nos impede de pisar fora e obedecer o que Deus nos chamou para fazer.

O medo deve ser enfrentado de frente com o poder da fé. Devemos proclamar a Palavra de Deus e comando medo de sair.
Então, da próxima vez o medo bate à sua porta, envie fé para responder!

Oração Inicial: Senhor, me alertar quando estou diante de evidência falsa que parece real. Eu sei que com sua ajuda, eu posso responder com a força da fé e enviar o medo correndo o tempo todo.


False Evidence Appearing Real 

There is a debilitating fear that Satan tries to put on us every day. I call fear False Evidence Appearing Real. It is intended to keep us from having the power, love and sound mind God wants us to have. 

Sometimes we think of fear as an emotion, but it is actually a spirit. In fact, fear is one of Satan's favorite tools, and he particularly loves to harass Christians with it. 

But Jesus said, "All things can be (are possible) to him who believes!" (Mark 9:23 AMP). And an on-fire, Bible-believing Christian who is fearless is the enemy's worst fear! 

It has been said that fear is the opposite of faith, and that is true. We can't live in faith and fear at the same time. Fear paralyzes us and keeps us from receiving God's promises. It keeps us from stepping out and obeying what God has called us to do.

Fear must be confronted head-on with the power of faith. We must proclaim the Word of God and command fear to leave. 
So the next time fear knocks on your door, send faith to answer! 

Prayer Starter: Lord, alert me when I'm confronted by False Evidence Appearing Real. I know that with Your help, I can respond with the power of faith and send fear running every time.

Espere um milagre!

Espere um milagre!

Deus é especialista em coisas que são humanamente impossível. Se você nunca usar a palavra "impossível", ouvir uma risada do céu! Não está no seu vocabulário. "Com Deus todas as coisas são possíveis." (Mateus 19:26 NVI) Essa é uma afirmação muito all-inclusive. Não importa quão grande é o seu problema, Deus pode lidar com isso. Mas você deve fazer a sua parte. Faça o que puder com o que você tem e depois esperar que Deus levá-lo de lá.

A alimentação do 5000 ensina um princípio que é tudo através da Escritura: você não pode sair-dar a Deus. Sempre que você dá algo a Ele com fé, a bênção é incrível. "E os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e peixe. E o número dos homens que haviam comido eram cinco mil." (Marcos 6,43-44 NVI)

Toda vez que você dá sacrifício a Deus, você sempre acaba ficando mais para trás dele.o importa quão grande é o seu problema, Deus pode lidar com isso. Mas você deve fazer a sua parte. Faça o que puder com o que você tem e depois esperar que Deus levá-lo de lá.

A alimentação do 5000 ensina um princípio que é tudo através da Escritura: você não pode sair-dar a Deus. Sempre que você dá algo a Ele com fé, a bênção é incrível. "E os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e peixe. E o número dos homens que haviam comido eram cinco mil." (Marcos 6,43-44 NVI)

Toda vez que você dá sacrifício a Deus, você sempre acaba ficando mais para trás dele.




Expect A Miracle! 

God specializes in things that are humanly impossible. If you ever use that word "impossible," listen for a laugh from heaven! It's not in His vocabulary. "With God all things are possible." (Matthew 19:26 NIV) That's a pretty all-inclusive statement. No matter how big your problem is, God can handle it. But you must do your part. Do what you can with what you have and then expect God to take it from there. 

The feeding of the 5,000 teaches a principle that's all through the Scripture: you cannot out-give God. Whenever you give something to Him in faith, the blessing is incredible. "And the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. And the number of the men who had eaten was five thousand." (Mark 6:43-44 NIV) 

Any time you give sacrificially to God you always end up getting more back from Him.

segunda-feira, 15 de julho de 2013

Compreender a natureza humana

Uma vez, depois de ter sido envolvido em uma situação decepcionante igreja, Deus trouxe João 2:24-25 a minha atenção. Ele fala da relação de Jesus com seus discípulos.

Ele diz claramente que Jesus não confiava em si mesmo para eles. Enquanto Ele deu a si mesmo para eles relacionalmente e viveu a vida com eles, Ele sabia que eles não eram perfeitos. Ele entendeu a natureza humana e Ele não confiava-se a eles de forma desequilibrada.

Isso me fez perceber que eu tinha colocado a minha confiança em pessoas na igreja que só deve pertencer a Deus e tinha me criado para a decepção.

Podemos ir só até certo ponto em qualquer relacionamento humano. Se formos além sabedoria divina, que provavelmente será ferido. É fácil cair na armadilha de pensar que algumas pessoas nunca vão nos machucar, só para ficar desapontado quando não viver de acordo com essas normas. Ninguém é perfeito.

A boa notícia é que Deus é perfeito e não irá decepcionar. Ele é sempre amoroso e bom. Não dê confiança para as pessoas que pertencem a Deus, mas sim, dar-se completamente a ele. Só Ele é digno de confiança.

Oração Inicial: Deus, nenhum ser humano é perfeito, mas você é. Eu não vou dar o tipo de confiança para as pessoas que só pertence a você. Você não irá decepcionar. I encontrar conforto hoje em sua perfeição.

Understanding Human Nature

One time after I had been involved in a disappointing church situation, God brought John 2:24-25 to my attention. It speaks of Jesus' relationship with His disciples.

It plainly says that Jesus did not trust Himself to them. While He gave Himself to them relationally and lived life with them, He knew that they were not perfect. He understood human nature and He did not trust Himself to them in an unbalanced way.

This made me realize that I had placed my trust in people at church that should only belong to God and had set myself up for disappointment.

We can go only so far in any human relationship. If we go beyond godly wisdom, we will likely be hurt. It’s easy to fall into the trap of thinking that some people will never hurt us, only to be disappointed when they don't live up to those standards. No one's perfect.

The good news is that God is perfect and will not disappoint. He is always loving and good. Don't give trust to people that belongs to God, but rather, give yourself completely to Him. He alone is trustworthy.

Prayer Starter: God, no human is perfect, but You are. I won't give the kind of trust to people that only belongs to You. You will not disappoint. I find comfort today in Your perfection.


sábado, 13 de julho de 2013

Apoiar-se no Senhor



Inclinando-se no Senhor significa dependendo Dele. O que você faz quando você se apoiar em alguma coisa? Você confiante que irá realizar-lo. Quando você confiar em Deus significa mais do que apenas "eu acredito em Deus." Isso significa: "Eu estou confiando Nele para me segurar."

Quem ou o que você está inclinando-se para a força? Você está inclinando-se sobre a aprovação das outras pessoas? Essa é uma base muito instável. As pessoas vão deixar você para baixo. Ninguém pode prendê-lo o tempo todo, porque eles são seres humanos.

Você não pode confiar nem em si mesmo. Você já descobriu que muitas vezes você deixe para baixo? Você faz promessas para si mesmo o tempo todo, você não manter. Se você disser: "Eu só vai depender de mim!" você vai se decepcionar. Então, o que você faz?

"Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento. Em todos os teus caminhos reconhecê-Lo e Ele endireitará as tuas veredas." (Provérbios 03:05 NVI)


Inclinando-se no Senhor é assustador. É desconfortável às vezes. Ela pode fazer você pensar: "Será que Deus vai vir passar? É que ele vai me segurar?" Mas isso é o que inclinando-se na fé é tudo.

Lean on the Lord 

Leaning on the Lord means depending on Him. What do you do when you lean on something? You trusting it will hold you up. When you lean on God it means more than just "I believe in God." It means, "I am trusting Him to hold me up." 

Who or what are you leaning on for strength? Are you leaning on the approval of other people? That is a very shaky foundation. People are going to let you down. Nobody can hold you up all the time because they're human beings. 

You can't even trust in yourself. Have you discovered that you often let yourself down? You make promises to yourself all the time you don't keep. If you say, "I'll just depend on me!" you'll disappoint yourself. So what do you do? 

"Trust in the Lord with all your heart and don't lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him and He will make your paths straight." (Proverbs 3:5 NIV) 

Leaning on the Lord is scary. It's uncomfortable sometimes. It can make you think, "Is God going to come through? Is He going to hold me up?" But that's what leaning in faith is all about.

Suspeite de Suspeita

I Coríntios 13:07 nos dá uma imagem clara do que significa realmente amar as pessoas. Eu posso dizer honestamente que a obediência a esta passagem da Escritura sempre foi um desafio para mim.

Fui criada para ser suspeito e desconfiança todos, mas meditando sobre as características do amor e perceber que o amor acredita sempre a melhor me ajudou a desenvolver uma nova mentalidade.

Suspeita trabalha contra as qualidades necessárias para as relações divinas. Confiança e fé trazem alegria para a vida e os relacionamentos ajudar a crescer o seu potencial máximo, mas aleijados suspeita de um relacionamento e geralmente destrói.

Agora, é verdade que as pessoas não são perfeitas, e às vezes a nossa confiança pode ser aproveitado, mas no geral, os benefícios de sempre ver o melhor nas pessoas superam todas as experiências negativas.

Se você luta com suspeita, lembre-se, hoje, que temos o Espírito Santo maravilhoso em nós para nos lembrar quando nossos pensamentos estão indo na direção errada. Vamos pedir-lhe para transformar nossos pensamentos suspeitos em pensamentos de amor.

Oração Inicial: Deus, eu entendo agora que sempre desconfiando e ser suspeito de outros é prejudicial para os meus relacionamentos. Mostre-me como abrir meu coração para os outros e acredito que a melhor em circunstância alguma vez.

Be Suspicious of Suspicion

First Corinthians 13:7 gives us a clear picture of what it means to really love people. I can honestly say that obedience to this Scripture has always been a challenge for me.

I was brought up to be suspicious and to distrust everyone, but meditating on the characteristics of love and realizing that love always believes the best has helped me to develop a new mindset.

Suspicion works against the very qualities necessary for godly relationships. Trust and faith bring joy to life and help relationships grow to their maximum potential, but suspicion cripples a relationship and usually destroys it.

Now, it's true that people aren't perfect, and sometimes our trust can be taken advantage of, but overall, the benefits of always seeing the best in people will far outweigh any negative experiences.

If you struggle with suspicion, remember today that we have the wonderful Holy Spirit in us to remind us when our thoughts are going in the wrong direction. Let's ask Him to turn our suspicious thoughts into thoughts of love.

Prayer Starter: God, I understand now that always distrusting and being suspicious of others is damaging to my relationships. Show me how to open my heart to others and to believe the best in ever circumstance.


sexta-feira, 12 de julho de 2013

Deus pode libertá-lo da prisão do seu passado



Eu venho de um fundo de abuso e foi criado em um lar disfuncional. Minha infância foi cheia de medo e tormento.

Como um jovem adulto tentando viver para Cristo e seguir o estilo de vida cristão, eu acreditava que meu futuro seria sempre marcada pelo meu passado. Pensei: "Como pode alguém que tem o tipo de passado que eu nunca ser realmente bem? É impossível!"

Mas Jesus disse: "O Espírito do Senhor [é] sobre mim ... enviou-me para anunciar a libertação aos cativos ...." Jesus veio para abrir as portas da prisão e libertar os cativos.


Eu não poderia fazer qualquer progresso até que eu percebi que Deus queria me liberar da prisão do meu passado. Eu tinha que acreditar que nem o meu passado, nem o meu presente determinado o meu futuro, a menos que eu deixá-lo. Eu tive que deixar Deus milagrosamente me libertou.

Você pode ter tido um passado miserável que continua a afetar o seu presente de forma negativa e deprimente. Mas eu vos digo abertamente, o seu futuro não é determinado pelo seu passado ou seu presente! Deixe Deus quebrar as correntes do seu passado.

Oração Inicial: Deus, eu creio que Tu és mais poderoso do que o meu passado. Recebo a liberdade que você me dá. Meu passado não vai determinar o meu futuro.

God Can Set You Free from the Prison of Your Past 

I come from a background of abuse and was raised in a dysfunctional home. My childhood was filled with fear and torment. 

As a young adult trying to live for Christ and follow the Christian lifestyle, I believed that my future would always be marred by my past. I thought, "How can anyone who has the kind of past I do ever be really all right? It's impossible!" 

But Jesus said, "The Spirit of the Lord [is] upon Me...He has sent Me to announce release to the captives...." Jesus came to open the prison doors and set the captives free. 

I couldn't make any progress until I realized that God wanted to release me from the prison of my past. I had to believe that neither my past nor my present determined my future, unless I let it. I had to let God miraculously set me free. 

You may have had a miserable past that continues to affect your present in negative and depressing ways. But I say to you boldly, your future is not determined by your past or your present! Let God break off the chains of your past. 

Prayer Starter: God, I believe that You are more powerful than my past. I receive the freedom You give me. My past will not determine my future.

Avançar com Promessas de Deus



O que Deus nos promete, se dissermos: "Eu quero que você me usar." Ele promete-lhe três coisas que todos podem encontrados em Josué 1.

Deus promete força - "Ninguém será capaz de resistir a você." (Josué 01:05) Em outras palavras, o que Deus lhe pede para fazer, ele vai dar-lhe o poder de fazer.

Deus promete sucesso - "Você será bem sucedido." (Josué 01:06) Deus quer que você tenha sucesso em servi-Lo. Ele não quer que você seja um fracasso.

Deus promete apoio - "Eu estarei com você onde quer que você vá." (Josué 01:09 NVI) A palavra de Deus, feito da maneira de Deus, não vai faltar o apoio de Deus.

Deus tem muitas, muitas promessas para você na Bíblia, mas você tem que descobri-los. Josué 1:8 diz: "Lembre-se sempre o que está escrito neste livro. Estudá-lo dia e noite para ter a certeza de obedecer a tudo o que está escrito lá. Se você fizer isso, você vai ser sábio e bem sucedido em tudo." (TLB)


Você gostaria de ser sábio na vida? Gostaria de ser bem sucedido na vida? Promessa de sucesso de Deus não se baseia em sua capacidade. É com base no seu compromisso com a Sua Palavra.


Move Forward with God's Promises 

What does God promise us if we say, "I want you to use me." He promises you three things that can all found in Joshua 1. 

God promises strength -- "No one will be able to stand against you." (Joshua 1:5) In other words, what God asks you to do, he'll give you the power to do. 

God promises success -- "You will be successful." (Joshua 1:6) God wants you to succeed in serving Him. He doesn't want you to be a failure. 

God promises support -- "I will be with you wherever you go." (Joshua 1:9 NIV) God's word, done God's way, will not lack God's support. 

God has many, many promises for you in the Bible but you've got to discover them. Joshua 1:8 says, "Always remember what is written in this book. Study it day and night to be sure to obey everything that's written there. If you do this, you will be wise and successful in everything." (TLB) 

Would you like to be wise in life? Would you like to be successful in life? God's promise of success is not based on your ability. It's based on your commitment to His Word.

Óculos cor de rosa e lupas


Quando pensamos e falamos sobre o que está errado com todo mundo, geralmente estamos enganados sobre nossa própria conduta. Jesus ordenou que nós não nos preocupamos com o que está errado com os outros quando temos tanta coisa errada com nós mesmos (Mateus 7:3-5).

A Bíblia nos diz claramente que quando julgamos os outros, muitas vezes julgá-los por coisas que também fazemos!

Uma vez eu perguntei a Deus por que faríamos algo de nós mesmos e acho que foi perfeitamente bem, mas julgar alguém que faz isso. O Senhor disse: "Joyce, você se olha através de óculos cor de rosa, mas você olha para todo mundo através de uma lupa."

É verdade! Nós dar desculpas para o nosso próprio comportamento, mas quando alguém faz a mesma coisa que fazemos, muitas vezes impiedoso.

Encorajo-vos a reverter o processo de assumir o melhor nos outros, mas manter a sua própria vida sob a lupa. Permita que Deus lidar com você primeiro, e depois você vai aprender a maneira bíblica de ajudar os outros a crescer.

Oração: Início do Espírito Santo, em vez de examinar a vida dos outros, eu quero você para me ajudar a examinar a minha própria vida. Eu sei que com sua ajuda, eu posso corrigir os problemas que eu tenho e encontrar a maneira correta de ajudar os outros a crescer também.

Rose-Colored Glasses and Magnifying Glasses

When we think and talk about what is wrong with everyone else, we are usually deceived about our own conduct. Jesus commanded that we not concern ourselves with what is wrong with others when we have so much wrong with ourselves (see Matthew 7:3-5).

The Bible clearly tells us that when we judge others, we often judge them for things that we also do!

I once asked God why we would do something ourselves and think it was perfectly alright but judge someone else who does it. The Lord said, "Joyce, you look at yourself through rose-colored glasses, but you look at everyone else through a magnifying glass."

It's true! We make excuses for our own behavior, but when someone else does the same thing we do, we are often merciless.

I encourage you to reverse the process— assume the best in others, but keep your own life under the magnifying glass. Allow God to deal with you first, and then you will learn the scriptural way of helping others grow.

Prayer Starter: Holy Spirit, instead of examining the lives of others, I want You to help me examine my own life. I know that with Your help, I can correct the issues I have and find the proper way to help others grow as well.


quinta-feira, 11 de julho de 2013

Niver da Suzy Valério 2013 - Parabéns!!

Conquistando o Mentalidade Selvagem


Os israelitas vagaram pelo deserto durante quarenta anos para fazer o que era na verdade uma viagem de onze dias. Por quê?

Uma vez, quando eu ponderei essa situação, o Senhor me disse: "Os israelitas não poderiam seguir em frente, porque eles tinham uma mentalidade de deserto". Os israelitas não tinham visão positiva para as suas vidas, sem sonhos. Eles precisavam abandonar essa mentalidade e confiar em Deus.

Nós realmente não deve ver os israelitas com espanto, porque a maioria de nós fazer as mesmas coisas que eles fizeram. Continuamos em torno das mesmas montanhas em vez de fazer progresso, e nos leva anos para experimentar a vitória sobre algo que poderia ter sido tratado rapidamente.

Precisamos de uma nova mentalidade. Precisamos começar a acreditar que a Palavra de Deus é verdadeira. Mateus 19:26 nos diz que com Deus todas as coisas são possíveis. Tudo que ele precisa é a nossa fé Nele. Ele precisa de nós para acreditar, e Ele fará o resto.

O Senhor está dizendo a mesma coisa para você e eu, hoje, que Ele disse aos filhos de Israel: "Vós haveis demorado neste monte." É hora de seguir em frente!

Iniciado Oração: Deus, eu passei bastante tempo indo ao redor das mesmas velhas montanhas em minha vida. Com você, eu sei que eu posso seguir em frente, então eu coloquei minha fé em Ti e deixar de ir a minha mentalidade de deserto!


Conquering the Wilderness Mentality 

The Israelites wandered around in the wilderness for forty years to make what was actually an eleven-day journey. Why? 

Once, as I pondered this situation, the Lord said to me, "The Israelites couldn't move on because they had a wilderness mentality." The Israelites had no positive vision for their lives, no dreams. They needed to let go of that mentality and trust God. 

We really shouldn't view the Israelites with astonishment because most of us do the same things they did. We keep going around the same mountains instead of making progress, and it takes us years to experience victory over something that could have been dealt with quickly. 

We need a new mindset. We need to start believing that God's Word is true. Matthew 19:26 tells us that with God all things are possible. All He needs is our faith in Him. He needs for us to believe, and He will do the rest. 

The Lord is saying the same thing to you and me today that He said to the children of Israel: "You have dwelt long enough on this mountain." It's time for us to move on! 

Prayer Starter: God, I've spent enough time going around the same old mountains in my life. With You, I know I can move on, so I put my faith in You and let go of my wilderness mentality!

Niver do Junhão 2013 - Uma palavra de Deus pra você

Let Go of Doubt


Há duas coisas que causam insegurança em sua vida -

Comparando suas habilidades para os outros - Quando você compara suas habilidades para os outros, você vai começar a duvidar das minhas capacidades. Em vez de olhar para Deus, você começa a olhar para todos os outros. Você acha que as outras pessoas têm mais talento, mais habilidades, mais educação, ou mais experiência. O momento que você começar a comparar-se a eles, você está indo para ser preenchido com a auto-dúvida.

A Bíblia diz: "Ele é burro [estúpido] ao comparar-se a outras pessoas." (2 Coríntios 10:12) Deus não quer que você se comparar a ninguém. Ele te criou para ser único. Ele quer que você seja você.


Lembrando seus fracassos passados ​​- Lembrando seus fracassos passados ​​é como colocar um filme em sua mente de todos os seus erros e jogá-lo mais e mais. Ele torturas até a morte e faz com que você duvidar de suas habilidades.

Deus não quer que você se concentrar em seu passado. Se você manter o foco em seus erros passados, você não pode obter com o seu presente. E Deus não pode usá-lo no futuro. Deus diz que esquecer o passado.

Não deixe suas dúvidas passado, não deixe que a sua culpa passado, mantê-lo de ser usado por Deus. Deus diz essencialmente: "Eu não me importo com o que o seu passado é. Quero usá-lo!"


Let Go of Doubt 

There are two things that cause self-doubt in your life -- 

Comparing your abilities to others - When you compare your abilities to others, you will begin to doubt my abilities. Instead of looking to God, you start looking at everybody else. You think these other people have more talent, more abilities, more education, or more experience. The moment you start comparing yourself to them, you're going to be filled with self-doubt. 

The Bible says, "It is dumb [stupid] to compare yourself to other people." (2 Corinthians 10:12) God doesn't want you comparing yourself to anybody else. He created you to be unique. He wants you to be you. 

Remembering your past failures -- Remembering your past failures is like putting a movie in your mind of all your mistakes and playing it over and over. It tortures you to death and it causes you to doubt your abilities. 

God does not want you focusing on your past. If you stay focused on your past mistakes, you can't get on with your present. And God can't use you in the future. God says forget the past.

Don't let your past doubts, don't let your past guilt, keep you from being used by God. God essentially says, "I don't care what your past is. I want to use you!"

Semear e colher!!!


As Escrituras claramente nos dizem que vamos colher o que semeamos. Literalmente, isto aplica-se a agricultura e plantio de culturas. Também se aplica a dar dinheiro e ser generoso. Mas você sabia que este princípio também se aplica à forma como tratamos os outros?

Podemos semear e colher atitudes e palavras, bem como um culturas ou finanças.

O diabo gosta de nos manter ocupados pensando egoisticamente, tratando amigos leais como sem importância, semeando palavras de luta em nossas famílias, e pensamentos negativos sobre os patrões, pastores, etc O diabo quer que semear semente ruim em toda relação única.

Então, muitas pessoas se comportam desta maneira e depois perguntam por que as pessoas não gostam deles ou tratá-los da maneira que eles querem ser tratados. A resposta é simples, eles estão colhendo o que semeamos!

Deixe-me perguntar, o que você semear hoje? Não importa a pessoa, não importa a relação, o amor semear, perdão, bondade e paciência. Você verá que, como você trata os outros da maneira que Deus quer que você, você vai colher uma vida cheia de encorajar amizades e relacionamentos maravilhosos, divinos.

Oração: Início do Espírito Santo, eu quero semear coisas boas e colher coisas boas. Em vez de agir egoisticamente em relação aos outros, ajuda-me a semear a bondade e amor em meus relacionamentos com todas as pessoas em minha vida.
Sowing and Reaping

The Scriptures plainly tell us that we will reap what we sow. Literally, this applies to farming and planting crops. It also applies to giving money and being generous. But did you know that this principle also applies to the way we treat others?

We can sow and reap attitudes and words as well as a crops or finances.

The devil loves to keep us busy thinking selfishly, treating loyal friends as unimportant, sowing words of strife in our families, and thinking negative thoughts about bosses, pastors, etc. The devil wants us to sow bad seed in every single relationship.

So many people behave this way and then wonder why people don't like them or treat them the way they want to be treated. The answer is simple— they are reaping what they’ve sown!

Let me ask you, what are you sowing today? No matter the person, no matter the relationship, sow love, forgiveness, kindness, and patience. You'll find that as you treat others the way God wants you to, you will reap a life filled with encouraging friendships and wonderful, godly relationships.

Prayer Starter: Holy Spirit, I want to sow good things and reap good things. Instead of acting selfishly toward others, help me to sow kindness and love in my relationships with all of the people in my life.


quarta-feira, 10 de julho de 2013

Não tenho uma opinião exagerada de si mesmo

A Bíblia nos adverte repetidamente contra o orgulho. E eu não posso enfatizar o suficiente o perigo de orgulho. Veja, quando cedemos ao orgulho, nós dar ao inimigo um lugar de grande influência sobre nós.

Quando pensamos muito bem de nós mesmos, que nos leva a valorizar os outros menos, esquecer-se de confiar em Deus, e ignorar a verdade de que somos realmente nada sem Deus.

Este tipo de atitude ou pensamento é abominação ao Senhor. Nós temos que ter um santo temor de orgulho e lembre-se que é especial e valiosa, porque Deus nos ama e nós, não perdoados, porque podemos realizar grandes coisas por conta própria.

É importante entender que sempre que se destacam em qualquer área, é apenas porque Deus nos deu o dom da graça de fazê-lo. No momento em que achamos que temos realizado grandes coisas em nossa própria força, estamos chegando ao orgulho.

Lembre-se, nós pertencemos a Deus. Em vez de ter opiniões exageradas de nós mesmos, vamos nos concentrar na grandeza de Deus e de Seu amor por nós. É por Sua graça que podemos ter sucesso em fazer o que Ele está nos chamando para fazer.

Oração Inicial: Senhor, somente através de você eu sou vale nada e é capaz de realizar qualquer coisa. Eu libero qualquer orgulho que pode ser para a exploração, sabendo que quando eu tiver sucesso e excel, é por causa de sua graça e bondade.

Don't Have an Exaggerated Opinion of Yourself

The Bible repeatedly warns us against pride. And I cannot emphasize enough the danger of pride. See, when we give in to pride, we give the enemy a place of great influence over us.

When we think too highly of ourselves, it causes us to value others less, forget to trust God, and ignore the truth that we're really nothing without God.

This type of attitude or thinking is detestable to the Lord. We must have a holy fear of pride and remember that we're special and valuable because God loves us and has forgiven us, not because we can accomplish great things on our own.

It's important to understand that whenever we excel in any area, it is only because God has given us the gift of grace to do it. The moment we think we've accomplished great things in our own strength, we’re getting in to pride.

Remember, we belong to God. Instead of having exaggerated opinions of ourselves, let’s focus on God's greatness and His love for us. It’s by His grace alone that we can succeed in doing whatever He’s calling us to do.

Prayer Starter: Lord, only through You am I worth anything and able to accomplish anything. I release any pride I may be holding on to, knowing that when I succeed and excel, it's because of Your grace and goodness.


terça-feira, 9 de julho de 2013

Não troque a vida por coisas temporárias

Muito do que nós desperdiçamos nossa energia em não importa, mesmo daqui a um ano, e muito menos para a eternidade. Não troque sua vida por coisas temporárias.

Jesus disse: "Qualquer pessoa que se deixa distrair do trabalho que planeja para ele não é apto para o reino de Deus." (Lucas 9:62 TLB)


Paulo advertiu: "Reparta o mínimo possível com as coisas do mundo empurra em você. Este mundo como você o vê está no seu caminho para fora." (1 Coríntios 07:31 MSG)


O que você está permitindo que se interpõem no caminho de sua missão? Seja o que for, deixe-o ir. "Vamos retirar tudo o que nos diminui ou mantém-nos de volta." (Hebreus 12:1 TLB)


Don't Trade Life for Temporary Things

So much of what we waste our energy on will not matter even a year from now, much less for eternity. Don't trade your life for temporary things. 

Jesus said, "Anyone who lets himself be distracted from the work I plan for him is not fit for the Kingdom of God." (Luke 9:62 TLB) 

Paul warned, "Deal as sparingly as possible with the things the world thrusts on you. This world as you see it is on its way out." (1 Corinthians 7:31 MSG) 

What are you allowing to stand in the way of your mission? Whatever it is, let it go. "Let us strip off anything that slows us down or holds us back ." (Hebrews 12:1 TLB)

Aprenda a dizer "não é da minha conta"


Aprenda a dizer "não é da minha conta."
Milhares de coisas que encontramos todos os dias não são nem certo nem errado, mas são simplesmente escolhas pessoais-escolhas que as pessoas têm o direito de fazer por conta própria, sem interferência externa.

O diabo fica muito ocupado demônios atribuindo a colocar julgamentos, pensamentos críticos na mente das pessoas. Lembro-me de quando era divertido para mim sentar no parque ou ao shopping e simplesmente assistir a todas as pessoas a passar como eu formei uma opinião mental de cada um deles, suas roupas, penteados, companheiros e assim por diante.

Mas a Bíblia diz que é errado julgar as pessoas dessa forma. Nem sempre podemos impedir-nos de ter opiniões, e não há nada de errado com isso, mas o momento em que acho que há algo de errado com as outras pessoas, porque não partilhar as nossas preferências pessoais, temos um problema com a julgar os outros. Nessas situações, eu digo a mim mesmo: "Joyce, não é da sua conta".

Não deixe julgamentos nocivos crescem em você. Em vez disso, percebemos que Deus fez todo mundo diferente e é ok para que as pessoas pensam de forma diferente. E quando necessário, diga a si mesmo: "Isso não é da minha conta."

Iniciado Oração: Deus, eu não quero julgar ou criticar os outros. Quando me deparo com pessoas que têm diferentes opiniões e preferências pessoais do que eu, por favor, ajude-me a vê-los através de seus olhos e lembre-se que as minhas opiniões não são mais importantes do que a deles.


Learn to Say "It's None of My Business."

Thousands of things we encounter every day are neither right nor wrong but are simply personal choices—choices that people have a right to make on their own without outside interference.

The devil stays very busy assigning demons to place judgmental, critical thoughts in people's minds. I can remember when it was entertaining for me to sit in the park or the shopping mall and simply watch all the people go by as I formed a mental opinion of each of them—their clothing, hairstyles, companions and so on.

But the Bible says that it's wrong to judge people this way. We cannot always prevent ourselves from having opinions, and there's nothing wrong with that, but the moment we think there's something wrong with other people because they don't share our personal preferences, we have a problem with judging others. In these situations, I tell myself, "Joyce, it's none of your business."

Don't let harmful judgments grow in you. Instead, realize that God made everyone different and it's ok for people to think differently. And when necessary, tell yourself, "This is none of my business."

Prayer Starter: God, I don’t want to judge or criticize others. When I encounter people who have different opinions and personal preferences than me, please help me to see them through Your eyes and remember that my opinions aren’t more important than theirs.