Radio Fé Web - Ao vivo

em manutenção

TV FÉ WEB

Loading...

domingo, 31 de março de 2013

Entenda Graça.

Entenda Graça, caminhar na fé
Muitos de nós estamos conscientes de que é pela graça que somos salvos, mas eu me pergunto quantas pessoas realmente entender o poder da graça de Deus.

Tudo o que recebemos de Deus deve vir pela graça mediante a fé. Mas todo o conhecimento da fé deve ser construída sobre um entendimento claro de graça, porque mesmo a fé nos vem pela graça, como um presente.

Quando você entender a graça, você pode caminhar na fé e receber as bênçãos de Deus.

A graça de Deus não é complicado ou confuso. É simples, e é por isso que muitas pessoas perder. Não há nada mais poderoso do que graça. Tudo na Bíblia, a salvação, o enchimento do Espírito Santo, a comunhão com Deus e com toda a vitória em nossas vidas diárias é baseado nele. Sem graça, não somos nada, não temos nada, não podemos fazer nada.

Hoje, não basta ouvir sobre a graça, mas entendo que tudo na nossa vida não depende de nossos méritos ou habilidades ou obras, mas da vontade de Deus para usar o Seu poder infinito para satisfazer as nossas necessidades. Esta é a graça.

Concentre-se no que a verdade de hoje, e vê sua fé crescer.

Iniciado oração: Deus, eu apenas não quero ouvir sobre sua graça sem entender seu real poder. Ajuda-me a entender o quão maravilhoso Sua graça é para que a minha fé em Você pode crescer.


Understand Grace, Walk in Faith
Most of us are aware that it is by grace that we are saved, but I wonder how many people truly understand the power of God’s grace.

Everything we receive from God must come by grace through faith. But all knowledge of faith must be built on a clear understanding of grace, because even faith comes to us by grace, as a gift.

When you understand grace, you can walk in faith and receive God’s blessings.

God’s grace isn’t complicated or confusing. It is simple, and that's why many people miss it. There is nothing more powerful than grace. Everything in the Bible—salvation, the infilling of the Holy Spirit, fellowship with God and all victory in our daily lives—is based on it. Without grace, we are nothing, we have nothing, we can do nothing.

Today, don’t just hear about grace, but understand that everything in our lives depends not on our merits or abilities or works, but on God's willingness to use His infinite power to meet our needs. This is grace.

Focus on that truth today, and watch your faith grow.

Prayer Starter: God, I don’t just want to hear about Your grace without grasping its real power. Help me to understand how wonderful Your grace is so that my faith in You can grow.

sábado, 30 de março de 2013

Deus não é glorificado através de nosso sofrimento

Deus não é glorificado através de nosso sofrimento
Muitos cristãos vivem sob a falsa idéia de que Deus quer que eles sofrem. Isso cria uma mentalidade de vítima sem parar.

O sofrimento é inevitável, mas Deus não é glorificado através do nosso sofrimento. Ele é glorificado quando temos uma boa atitude durante nosso sofrimento - e Ele quer que sejamos vitoriosos!

Então, por que escolher permanecer amarga, zangada e magoada ou deprimida?

Não há uma maneira infalível para superar o sofrimento com a atitude certa: Defina a sua mente, e mantê-lo definido, nas coisas de cima, não nas coisas da terra. Você deve ser armado com o pensamento de direita, ou você vai dar-se durante tempos difíceis.

Defina a sua mente e ser plenamente consciente de que deixar de ser uma vítima para ser um vencedor não será um processo rápido. Vai levar tempo, mas a sua experiência vai fazer você mais forte e permitem que você para ajudar os outros que estão enfrentando batalhas semelhantes.

Ficar animado sobre o seu futuro e perceber que passar por algo com Deus significa que você vai sair do outro lado com uma vitória que não pode ser tirado de você.

Iniciado oração: Deus, eu preciso de sua ajuda para superar uma mentalidade de vítima. Eu escolho para definir minha mente nas coisas de cima para que eu possa ter a atitude certa. Com seus pensamentos e da verdade dentro de mim, eu sei que posso superar.

God Isn't Glorified Through Our Suffering
Many Christians live under the false idea that God wants them to suffer. This creates a nonstop victim mentality.

Suffering is inevitable, but God is not glorified through our suffering. He is glorified when we have a good attitude during our suffering – and He wants us to be victorious!

So why would we choose to remain bitter, angry and wounded or depressed?

There’s one surefire way to overcome suffering with the right attitude: Set your mind, and keep it set, on things above, not on things of the earth. You must be armed with right thinking, or you will give up during hard times.

Set your mind and be fully aware that moving from being a victim to being a victor will not be a quick process. It will take time, but your experience will make you stronger and enable you to help others who are facing similar battles.

Get excited about your future and realize that going through something with God means that you will come out on the other side with a victory that cannot be taken away from you.

Prayer Starter: God, I need Your help to overcome a victim mentality. I choose to set my mind on things above so that I can have the right attitude. With Your thoughts and truth inside me, I know I can overcome.

quarta-feira, 27 de março de 2013

Seja pacifico de proposito!

Pacífica de propósito!

Quando Jesus deixou esta terra, Ele disse que estava saindo de sua paz com a gente. Agora, a decisão que temos de fazer é, vamos escolher viver na paz que Ele nos deu?

Claro, o diabo trabalha horas extras para tentar levá-lo chateado. Por quê? Porque ele sabe que, se você não ficar em paz, você não pode ouvir a Deus.

Se você assistir a sua vida, você vai se surpreender com a quantidade de vezes por semana Satanás lança um ataque contra você com o único propósito de roubar sua paz. Quando finalmente vi que, Deus disse-me em meu espírito, "Joyce, se o diabo quer a sua paz que mal, então deve haver algo muito poderoso sobre ser pacífica."

É verdade! Então, agora, quando o diabo tenta roubar a minha paz, eu gosto de segurá-la, sabendo que eu estou recebendo o melhor dele. Isso não significa que eu não me sinto chateado, mas eu posso fazer algo positivo sobre isso, eu consigo me controlar e ficar em paz de propósito.

Sendo pacífico de propósito é algo que temos de fazer por nós mesmos. Você vai escolher a paz de Deus?

Iniciado Oração: Senhor, obrigado por me oferecer com a sua paz. Quando o diabo tenta roubar minha paz, revelar seus planos para mim. Eu não vou deixá-lo tomar minha paz. Em vez disso, eu vou continuar enraizado em ti.

Peaceful on Purpose
When Jesus left this earth, He said that He was leaving His peace with us. Now the decision we have to make is, are we going to choose to live in the peace He has given us?

Of course, the devil works overtime to try to get you upset. Why? Because he knows that if you don't remain peaceful, you can't hear from God.

If you watch your life, you'll be amazed at how many times a week Satan launches an attack against you for the sole purpose of stealing your peace. When I finally saw that, God said to me in my spirit, "Joyce, if the devil wants your peace that badly, then there must be something pretty powerful about being peaceful."

It's true! So now when the devil tries to steal my peace, I enjoy holding on to it, knowing that I'm getting the better of him. That doesn't mean I don't feel upset, but I can do something positive about it—I can control myself and be peaceful on purpose.

Being peaceful on purpose is something we have to do for ourselves. Will you choose God's peace?

Prayer Starter: Lord, thank You for providing me with Your peace. When the devil tries to steal my peace, reveal his plans to me. I won't let him take my peace. Instead, I'll remain rooted in You.



domingo, 24 de março de 2013

Desenvolva seu potencial e faca algo agora

Desenvolver seu potencial e fazer algo agora
Você pode saber que Deus criou você com um grande potencial, mas você não pode parar por aí. Você tem que desenvolver o seu potencial.

Eu acredito que muitas pessoas são infelizes porque não estão fazendo nada para desenvolver seu potencial. Se você quiser ver o seu potencial desenvolvido em sua plenitude, não espere até que tudo esteja perfeito. Faça algo agora. Começar a lançar a mão a tudo o que está na frente de você.

Você deve dar o seu potencial de alguma forma, fazendo algo com ele. Você nunca vai encontrar o que você é capaz de fazer se você nunca tentar nada.

Não tenha tanto medo de falhar que você nunca ter uma chance. Não ficar na zona de segurança. Você pode se sentir seguro, mas você nunca vai ter sucesso no desenvolvimento de seu potencial ou sendo cumprida no que você está fazendo. Saia para o que você sente que Deus está levando você a fazer, e você vai descobrir logo o que você pode e não pode fazer.

Você está cheio de potencial dado por Deus, e Ele quer fazer mais por sua vida do que você poderia imaginar, mas requer sua cooperação. Saia e servi-Lo de todo coração hoje.

Iniciado oração: Senhor, em tudo que faço, eu quero te servir de todo coração. Obrigado por me incentivando a sair e tomar medidas, desenvolver o grande potencial Você me deu.

Develop Your Potential and Do Something Now
You may know that God's created you with great potential, but you can't stop there. You have to develop your potential.

I believe that many people are unhappy because they aren't doing anything to develop their potential. If you want to see your potential developed to its fullest, don't wait until everything is perfect. Do something now. Start laying your hand to whatever is in front of you.

You must give your potential some form by doing something with it. You will never find what you are capable of doing if you never try anything.

Don't be so afraid of failing that you never take a chance. Don't stay in the safety zone. You may feel safe, but you will never succeed at developing your full potential or being fulfilled in what you are doing. Step out into what you feel God is leading you to do, and you will soon discover what you can and cannot do.

You are full of God-given potential, and He wants to do more through your life than you could ever imagine, but it requires your cooperation. Step out and serve Him wholeheartedly today.

Prayer Starter: Lord, in everything I do, I want to serve You wholeheartedly. Thank You for encouraging me to step out and take action, developing the great potential You have given me.

sexta-feira, 22 de março de 2013

Receba o perdão, nao condenação.

Receba o perdão, não condenação
A cada dia de nossas vidas nós precisamos de perdão. O Espírito Santo dispara o alarme em nossos espíritos para reconhecer o pecado, e Ele nos dá o poder do sangue de Jesus continuamente purificar-nos do pecado e nos manter de pé direito com ele.

Mas, se forem superados com a condenação, podemos estar certos de que não é de Deus. Ele enviou Jesus para morrer por nós para pagar o preço pelos nossos pecados. Jesus levou o nosso pecado e condenação na cruz (ver Isaías 53).

Quando Deus quebra o jugo do pecado de nós, Ele remove a culpa também. Ele é fiel e justo para perdoar todos os nossos pecados e continuamente nos purificar de toda injustiça (1 João 1:9).

O diabo sabe que a condenação e vergonha nos impede de se aproximar de Deus em oração para que possamos receber o perdão e desfrutar de comunhão íntima com ele.

Sentindo-se mal sobre nós mesmos ou acreditar que Deus está com raiva de nós só nos separa de sua presença. Ele nunca vai deixar você, por isso não se afasta dele por causa da condenação. Receber o Seu perdão e andar com ele.

Iniciado oração: Deus, obrigado por me mostrar que a condenação não é de você. Hoje, eu receber o seu perdão. Você tem me purificado do pecado, para que eu possa viver em pé direito com você.



Receive Forgiveness, Not Condemnation
Every single day of our lives we need forgiveness. The Holy Spirit sets off the alarm in our spirits to recognize sin, and He gives us the power of the blood of Jesus to continuously cleanse us from sin and keep us in right standing with Him.

But if we are overcome with condemnation, we can be certain it is not from God. He sent Jesus to die for us—to pay the price for our sins. Jesus bore our sin and condemnation on the cross (see Isaiah 53).

When God breaks the yoke of sin from us, He removes the guilt too. He is faithful and just to forgive all our sins and to continually cleanse us from all unrighteousness (see 1 John 1:9).

The devil knows that condemnation and shame keep us from approaching God in prayer so we can receive forgiveness and enjoy intimate fellowship with Him.

Feeling bad about ourselves or believing that God is angry with us only separates us from His presence. He will never leave you, so don’t withdraw from Him because of condemnation. Receive His forgiveness and walk with Him.

Prayer Starter: God, thank You for showing me that condemnation is not from You. Today, I receive Your forgiveness. You have cleansed me of sin so that I can live in right standing with You.

quarta-feira, 20 de março de 2013

Prova falsa que parece real

Prova falsa que parece real
Há um medo terrível de que Satanás tenta colocar em nós todos os dias. Eu chamo Evidência medo falsa que parece real. Destina-se a impedir-nos de ter a mente poder, amor e som Deus quer que tenhamos.

Às vezes pensamos de medo como uma emoção, mas na verdade é um espírito. Na verdade, o medo é uma das ferramentas favoritas de Satanás, e ele particularmente gosta de perseguir os cristãos com ele.

Mas Jesus disse: "Todas as coisas podem ser (é possível) ao que crê!" (Marcos 9:23 AMP). E um fogo sobre, crentes na Bíblia cristã, que é destemido é o pior medo do inimigo!

Tem sido dito que o medo é o oposto da fé, e isso é verdade. Nós não podemos viver na fé e medo ao mesmo tempo. O medo nos paralisa e nos impede de receber as promessas de Deus. Ele nos impede de sair e obedecer o que Deus nos chamou para fazer.

O medo deve ser enfrentado de frente com o poder da fé. Devemos proclamar a Palavra de Deus e comando medo de sair.

Portanto, a próxima vez que o medo bate à sua porta, envie fé de responder!

Iniciado oração: Senhor, me alertar quando estou diante de evidência falsa que parece real. Eu sei que com sua ajuda, eu posso responder com a força da fé e enviar medo correndo o tempo todo.


False Evidence Appearing Real
There is a debilitating fear that Satan tries to put on us every day. I call fear False Evidence Appearing Real. It is intended to keep us from having the power, love and sound mind God wants us to have.

Sometimes we think of fear as an emotion, but it is actually a spirit. In fact, fear is one of Satan's favorite tools, and he particularly loves to harass Christians with it.

But Jesus said, "All things can be (are possible) to him who believes!" (Mark 9:23 AMP). And an on-fire, Bible-believing Christian who is fearless is the enemy’s worst fear!

It has been said that fear is the opposite of faith, and that is true. We can't live in faith and fear at the same time. Fear paralyzes us and keeps us from receiving God's promises. It keeps us from stepping out and obeying what God has called us to do.

Fear must be confronted head-on with the power of faith. We must proclaim the Word of God and command fear to leave.

So the next time fear knocks on your door, send faith to answer!

Prayer Starter: Lord, alert me when I’m confronted by False Evidence Appearing Real. I know that with Your help, I can respond with the power of faith and send fear running every time.






terça-feira, 19 de março de 2013

Enfrentando o custo da Auto-disciplina

Enfrentando o Custo da Autodisciplina
Como cristãos, muitos de nós têm a idéia de que tudo em nossas vidas deve ser perfeito simplesmente porque somos cristãos. Mas Jesus claramente nos advertiu: "No mundo tereis aflições e provações e sofrimento e frustração ..." (João 16:33 AMP).

Jesus disse que teria que lidar com problemas mundanos. Essas coisas são uma parte da vida que todos temos de enfrentar quando nos deitamos nossos desejos egoístas para segui-Lo.

O apóstolo Paulo escreveu: "Mas [como um boxeador] eu esbofetear meu corpo [lidar com isso mais ou menos, discipliná-lo por dificuldades] e sujeitai-a ..." (1 Coríntios 9:27).

Paulo está falando aqui sobre a auto-disciplina. Ser auto-disciplinado significa que estabelece nossos desejos pecaminosos e fazer a coisa certa pela graça de Deus, não importa a que custo.

Não é sempre fácil. Morrer para si mesmo trará sofrimento necessário, mas lembre-se, mesmo em face de nosso sofrimento, não há esperança, pois Cristo venceu o mundo! E, como disse Paulo, nós podemos "alegrar e exultar na esperança, ser firme e paciente em sofrimento e tribulação, seja constante na oração."

Iniciado oração: Deus, eu decidir com antecedência para agradá-lo, se a minha carne está disposto ou não. Mesmo se eu precisar sofrer para fazer a tua vontade, eu sei que há esperança, por Seu Espírito está em mim, e já vencestes o mundo.


Facing the Cost of Self-Discipline
As Christians, many of us have the idea that everything in our lives should be perfect simply because we are Christians. But Jesus clearly warned us, "In the world you have tribulation and trials and distress and frustration…"(John 16:33 AMP).

Jesus said we would have to deal with worldly troubles. These things are a part of life that we must all face when we lay down our selfish desires to follow Him.

The apostle Paul wrote, "But [like a boxer] I buffet my body [handle it roughly, discipline it by hardships] and subdue it…"(1 Corinthians 9:27).

Paul is speaking here about self-discipline. Being self-disciplined means laying down our sinful desires and doing the right thing by God’s grace, no matter what the cost.

It’s not always easy. Dying to self will bring necessary suffering, but remember—even in the face of our suffering, there is hope, for Christ has overcome the world! And like Paul said, we can "rejoice and exult in hope; be steadfast and patient in suffering and tribulation; be constant in prayer."

Prayer Starter: God, I decide in advance to please You, whether my flesh is willing or not. Even if I need to suffer to do Your will, I know that there is hope, for Your Spirit is in me, and You have overcome the world.


sexta-feira, 15 de março de 2013

Deus esta guerreando a seu favor!!

Who Is Your Real Enemy?
Are you facing challenging circumstances? Are you in need of provision in some area and not sure where it's going to come from? Many Christians today are dealing with serious hardships. Some have lost their jobs and benefits. Others struggle with critical health problems and live with constant concern about how to cover the cost of medicine and doctor visits in addition to simple necessities such as shelter, food and clothing.

There are many things in the world that threaten us. But our biggest enemy—fear—is not "out there."

Ephesians 6:12 reminds us that we are at war not with flesh and blood, but with the enemy of our souls. We must not be confused about the identity of the enemy in our battles.

Thankfully, our unseen God is more than capable of dealing with our unseen enemy. When we come to a deep understanding of God's unconditional love for us, we realize He will always take care of everything that concerns us.

You don't have to be afraid of your unseen enemy. Trust in God, the only One who can defeat the spiritual forces of darkness.

Prayer Starter: Lord, don't let me forget who my real enemy is, and don't let me forget that You are all-powerful. I know I can't handle everything the enemy throws my way, but You can.


Quem é o seu verdadeiro inimigo?
Você está enfrentando circunstâncias difíceis? Você está na necessidade de provisão em alguma área e não sabe onde ele vai vir? Muitos cristãos de hoje estão lidando com dificuldades sérias. Alguns perderam seus empregos e benefícios. Outros lutam com problemas críticos de saúde e viver com preocupação constante sobre como cobrir o custo de remédios e consultas médicas, além de necessidades simples, como abrigo, comida e roupa.

Há muitas coisas no mundo que nos ameaçam. Mas nosso maior inimigo não-medo-é "lá fora".

Efésios 6:12 nos lembra que estamos em guerra não com carne e sangue, mas contra o inimigo de nossas almas. Não deve ser confundida com a identidade do inimigo em nossas batalhas.

Felizmente, nosso Deus invisível é mais do que capaz de lidar com nosso inimigo invisível. Quando chegamos a uma compreensão profunda do amor incondicional de Deus por nós, percebemos que ele sempre cuidará de tudo o que nos preocupa.

Você não tem que ter medo de seu inimigo invisível. Confie em Deus, o único que pode derrotar as forças espirituais das trevas.

Iniciado oração: Senhor, não me deixe esquecer que meu inimigo real é, e não deixe que me esqueça que você é todo-poderoso. Eu sei que não pode lidar com tudo o que o inimigo lança o meu caminho, mas você pode.

quinta-feira, 14 de março de 2013

Deus pode liberta-lo da prisão do passado

God Can Set You Free from the Prison of Your Past
I come from a background of abuse and was raised in a dysfunctional home. My childhood was filled with fear and torment.

As a young adult trying to live for Christ and follow the Christian lifestyle, I believed that my future would always be marred by my past. I thought, "How can anyone who has the kind of past I do ever be really all right? It's impossible!"

But Jesus said, "The Spirit of the Lord [is] upon Me...He has sent Me to announce release to the captives...." Jesus came to open the prison doors and set the captives free.

I couldn't make any progress until I realized that God wanted to release me from the prison of my past. I had to believe that neither my past nor my present determined my future, unless I let it. I had to let God miraculously set me free.

You may have had a miserable past that continues to affect your present in negative and depressing ways. But I say to you boldly, your future is not determined by your past or your present! Let God break off the chains of your past.

Prayer Starter: God, I believe that You are more powerful than my past. I receive the freedom You give me. My past will not determine my future.


Deus pode libertá-lo da prisão do seu passado
Eu venho de um fundo de abuso e foi criado em um lar disfuncional. Minha infância foi cheia de medo e tormento.

Como um jovem adulto tentando viver para Cristo e seguir o estilo de vida cristão, eu acreditava que meu futuro seria sempre marcada pelo meu passado. Eu pensei: "Como pode alguém que tem o tipo de passado eu nunca ser realmente bem? É impossível!"

Mas Jesus disse: "O Espírito do Senhor [é] sobre mim ... enviou-me para anunciar a libertação aos cativos ...." Jesus veio para abrir as portas da prisão e libertar os cativos.

Eu não poderia fazer qualquer progresso até que percebi que Deus queria me liberar da prisão do meu passado. Eu tinha que acreditar que nem o passado nem meu presente determinou o meu futuro, a menos que eu deixar. Eu tive que deixar Deus milagrosamente me libertou.

Você pode ter tido um passado miserável que continua a afectar o seu presente de forma negativa e deprimente. Mas eu digo a você com ousadia, o seu futuro não é determinado pelo seu passado ou seu presente! Deixe Deus quebrar as correntes do seu passado.

Iniciado oração: Deus, eu acredito que Você é mais poderoso do que o meu passado. Eu recebo a liberdade que você me dá. Meu passado não vai determinar o meu futuro.

quarta-feira, 13 de março de 2013

Conquistar no deserto

Conquering the Wilderness Mentality
The Israelites wandered around in the wilderness for forty years to make what was actually an eleven-day journey. Why?

Once, as I pondered this situation, the Lord said to me, "The Israelites couldn't move on because they had a wilderness mentality." The Israelites had no positive vision for their lives—no dreams. They needed to let go of that mentality and trust God.

We really shouldn't view the Israelites with astonishment because most of us do the same things they did. We keep going around the same mountains instead of making progress, and it takes us years to experience victory over something that could have been dealt with quickly.

We need a new mindset. We need to start believing that God's Word is true. Matthew 19:26 tells us that with God all things are possible. All He needs is our faith in Him. He needs for us to believe, and He will do the rest.

The Lord is saying the same thing to you and me today that He said to the children of Israel: "You have dwelt long enough on this mountain." It's time for us to move on!

Prayer Starter: God, I've spent enough time going around the same old mountains in my life. With You, I know I can move on, so I put my faith in You and let go of my wilderness mentality!


Mentalidade conquistar o Deserto
Os israelitas vagando no deserto por quarenta anos para fazer o que era, na verdade, uma viagem de onze dias. Por quê?

Uma vez, quando eu ponderei essa situação, o Senhor me disse: "Os israelitas não poderiam seguir em frente porque eles tinham uma mentalidade de deserto." Os israelitas não tinham visão positiva para suas vidas, sem sonhos. Eles precisavam de deixar essa mentalidade e confiar em Deus.

Nós realmente não deve ver os israelitas com espanto, porque a maioria de nós fazer as mesmas coisas que eles fizeram. Nós continuamos percorrendo as mesmas montanhas em vez de fazer progresso, e isso nos leva anos para experimentar a vitória sobre algo que poderia ter sido tratada com rapidez.

Precisamos de uma nova mentalidade. Precisamos começar a acreditar que a Palavra de Deus é verdadeira. Mateus 19:26 nos diz que para Deus todas as coisas são possíveis. Tudo que ele precisa é a nossa fé Nele. Ele precisa de acreditar, e Ele fará o resto.

O Senhor está dizendo a mesma coisa para você e eu, hoje, que Ele disse aos filhos de Israel: ". Você habitou o suficiente sobre esta montanha" É hora de seguir em frente!

Iniciado oração: Deus, eu passei bastante tempo indo ao redor das montanhas mesmos velhos na minha vida. Com Você, eu sei que posso seguir em frente, então eu coloquei minha fé em Ti e deixar de ir a minha mentalidade deserto!

terça-feira, 12 de março de 2013

Transbordando o Amor de Deus

True Love Must Give
Everyone desires to be loved and accepted. But many of us try to find happiness the wrong way. We attempt to find it in getting, but it is found in giving. The love of God is the most wonderful gift we are given. Once it flows to us, it needs to flow from us to others; otherwise, it becomes stagnant.

Love must give because that’s its nature. First John 4:11 highlights how we must give the love we receive: "Beloved, if God loved us so [very much], we also ought to love one another."

Living in God’s true love is a process. First, God loves us, and by faith, we receive His love. We then love ourselves in a balanced way, give love back to God, and learn to love other people.

Love must follow this course or it is not complete. Once we have God's love in us, we can give it away. We can choose to love others lavishly. We can love them as deeply and unconditionally as God has loved us.

Prayer Starter: Lord, I don’t want Your love to become stagnant in me. Help me to not only receive Your love, but to complete the process by choosing to love others lavishly.


True Love deve dar
Todo mundo quer ser amado e aceito. Mas muitos de nós tentar encontrar a felicidade pelo caminho errado. Tentamos encontrá-lo na obtenção, mas é encontrado em dar. O amor de Deus é o presente mais maravilhoso que são dadas. Uma vez que flui para nós, ele precisa fluir de nós para os outros, caso contrário, torna-se estagnada.

O amor deve dar porque é a sua natureza. Destaques Primeira João 4:11 como devemos dar o amor que recebemos: "Amados, se Deus nos amou [muito], também nós devemos amar uns aos outros."

Viver no amor verdadeiro de Deus é um processo. Em primeiro lugar, Deus nos ama, e, pela fé, nós recebemos o Seu amor. Nós então nos amar de uma forma equilibrada, dar amor de volta a Deus, e aprender a amar outras pessoas.

O amor deve seguir este caminho ou não é completa. Uma vez que temos o amor de Deus em nós, podemos dá-lo afastado. Podemos escolher amar os outros prodigamente. Podemos amá-los tão profundamente e incondicionalmente como Deus nos amou.

Iniciado Oração: Senhor, eu não quero o seu amor para tornar-se estagnada em mim. Ajuda-me a não só receber o seu amor, mas para completar o processo de escolher amar os outros prodigamente.

segunda-feira, 11 de março de 2013

Deus e Amor!!!

What Is God’s Love Like?

Why does God love us as imperfect as we are? Because He wants to—it pleases Him. It’s in His very nature to love us, no matter how sinful our actions may be.

God conquers evil with good (see Romans 12:21). He does that by pouring out His limitless grace upon us so that when we sin, His grace becomes greater than our sin. And just as it is impossible for God not to love, so it is impossible for us to do anything to keep Him from loving us.

God loves because that is His nature. He is love (see 1 John 4:8). He may not always love everything we do, but He does love us. God's love is the power that forgives our sins, heals our emotional wounds and mends our broken hearts (see Psalm 147:3).

God's love is unconditional; it is based on Him, not us! Once you realize that God loves you regardless of what you have or haven't done, you can experience incredible breakthrough. You can quit trying to earn His love and simply receive it and enjoy it.

Prayer Starter: God, Your love is incredible. Focusing on Your love reminds me that it’s based on Your goodness, not my actions. Help me to receive Your love for me.


O que é o Amor de Deus ,como?
Por que Deus nos ama tão imperfeito como nós? Porque Ele quer-Lhe agradar. É na Sua própria natureza a nos amar, não importa quão pecador nossas ações possam ser.

Deus vence o mal com o bem (veja Romanos 12:21). Ele faz isso, derramando Sua graça ilimitada sobre nós para que, quando pecamos, Sua graça torna-se maior que o nosso pecado. E assim como é impossível para Deus não a ama, por isso é impossível para nós fazer qualquer coisa para impedi-lo de nos amar.

Deus ama porque essa é a sua natureza. Ele é amor (1 João 4:8). Ele não pode sempre amar tudo o que fazemos, mas Ele nos ama. O amor de Deus é o poder que perdoa nossos pecados, cura as nossas feridas emocionais e conserta nossos corações quebrados (veja Salmo 147:3).

O amor de Deus é incondicional, que é baseado nele, não nós! Quando você percebe que Deus ama você, independentemente do que você tem ou não feito, você pode experimentar descoberta incrível. Você pode parar de tentar ganhar o seu amor e simplesmente recebê-lo e apreciá-lo.

Iniciado oração: Deus, Seu amor é incrível. Focando Seu amor me faz lembrar que ele é baseado em Sua bondade, não minhas ações. Ajuda-me a receber o seu amor por mim.


domingo, 10 de março de 2013

Concelhos de relacionamento


Conselhos de relacionamento

Conheca Herbert e Zelmyra Fisher, da Carolina do Norte, EUA. Eles sao casados
 ha 85 anos (86 em Maio) e sao considerados pelo Guiness Book o casal com maior
 tempo de vida conjugal, e pega essa... Zelmyra tem 101 anos e Herbert, 104.
O alegre casal apareceu no Twitter neste Dia dos Namorados (nos EUA, 14 de fevereiro)
 para responder algumas questoes sobre relacionamento. Confira seus pensamentos
 em como encontrar o amor, sobreviver tempo dificeis e mais. Boa leitura.
O artigo original se encontra aqui.

1. O que te fez perceber que voces poderiam passar o resto da vida juntos?
Voces se assustaram com isso?
H&Z: A cada dia que passava, nosso relacionamento estava mais solido e seguro.
 Divorcio NUNCA foi uma opcao - ou mesmo um pensamento.

2. Como voce soube que seu esposo (a) era o certo para voce?
H&Z: Nos crescemos juntos e eramos melhores amigo antes de nos casarmos.
 Um amigo e pra vida - nosso casamento tem durado uma vida toda.

3. Existe algo que voces fariam diferente depois de mais de 80 anos de casamento?
H&Z: Nos nao mudariamos nada. Nao ha segreado no nosso casamento, nos
 apenas fizemos o que foi necessario para o outro e para nossa familia.

4. Qual seu conselho para alguem que esta tentando manter a fe que o
 Sr. Certo esta realmente la fora?
Zelmyra: O meu estava ali na esquina! Ele nunca esta tao longe, entao mantenha a fe -
 quando voce conhece-lo, sabera.

5. Qual o melhor conselho sobre casamento que voces receberam?
H&Z: Respeito, suporte e comunicacao um com o outro.
 Seja fiel, honesto e verdadeiro. Ame um ao outro com TODO o seu coracao.

6. Qual a caracteristica mais importante em um marido?
Zelmyra: Trabalhador e bom provedor. Os anos 20 foram dificeis,
 mas Herbert quis e proveu o melhor para nos. Eu casei com um bom homem!

7. Qual a sua melhor memoria do Dia dos Namorados?
Z: Eu cozinho jantar TODO dia. Herbert deixou o trabalho cedo um dia e
me surpreendeu - fez jantar pra mim! Ele e um cozinheiro MUITO bom!
H: Eu disse que iria fazer o jantar para ela e ela poderia relaxar - o olhar
em sua face e o prato vazio fizeram o meu dia!

8. Voces se casaram bem novos - como voces manejaram crescer como
individuos sem se afastar como casal?
H&Z: "Todo aquele que planta a semente e colhe a safra celebra junto".
Nos somos individuos, mas realizamos mais juntos.

9. Qual a memoria mais querida do casamento de 85 anos?
H&Z: O nosso legado: 5 filhos, 10 netos, 9 bisnetos e 1 tataraneto.

10. Comunicacao fica mais facil com o tempo? Como manter a paciencia?
H&Z: As criancas estao crescidas, entao conversamos mais agora.
Podemos aproveitar nosso tempo sentados no portico ou nas nossas cadeiras de balanco - juntos.

11. Como voce lidam quando tem de ficar fisicamente separados por longos
periodos de tempo?
H: Estivemos distantes por 2 meses quando Z foi hospitalizada com nosso 5 filho.
 Foi o tempo mais dificil da minha vida. A mae da Zelmyra me ajudou com a casa e
 com as criancas, de outra forma eu teria ficado doido.

12. No final de um dia ruim para o relacionamento, qual a coisa mais importante
 de lembrar a si mesmos?
H&Z: Lembre que casamento nao e uma competicao - nunca conte os pontos.
 Deus colocou voces dois juntos no mesmo time para vencer. 

13. Lutar e importante?
H&Z: Nunca fisicamente. Entenda que discordar ate vai e lute
pelo que realmente importa. Aprender a dobrar, nao quebrar.

14. Que coisa voces tem em comum que transcende todo o resto?
H&Z: Nos somos cristaos e acreditamos em Deus. Casamento
e um compromisso com o Senhor. Nos oramos um com e pelo outro todo dia.

Feliz Dia dos Namorados, que ele possa ser preenchido com amor e alegria.
                          Deus os abencoe, Herbert e Zelmyra.

Você e contente em qualquer situacao?

Learning to Be Content in Every Situation

The Bible teaches us to be content no matter what our circumstances may be. The apostle Paul wrote, "Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am."

Contentment is a decision to be happy with what you already have. Unfortunately, we usually learn to be content by living discontented lives for a long time and then finally saying, "Lord, I don't want to live this way any longer.” But it doesn’t have to be that way.

You can choose to be content every day. This is worth more than all the material possessions you could possibly accumulate in a lifetime.

Paul made this clear when he wrote in 1 Timothy 6:6, "…Godliness accompanied with contentment (that contentment which is a sense of inward sufficiency) is great and abundant gain."

What is sure to make us happy? Choosing contentment in the Lord, every day. Saying to God, "Lord, I only want what You want me to have," is the only way to have real peace and lasting happiness.

Prayer Starter: Lord, I only want what You want for me. Like the apostle Paul, I choose to be content in every circumstance.

Aprender a Ser contente em qualquer situação
A Bíblia nos ensina a ser contente, não importa o que as circunstâncias possam ser. O apóstolo Paulo escreveu: "Não é que eu estou querendo dizer que eu estava em qualquer pessoal quer, porque eu aprendi a ser contente (satisfeito ao ponto onde eu não estou perturbado ou inquieto) em qualquer estado eu sou."

O contentamento é uma decisão para ser feliz com o que você já tem. Infelizmente, nós geralmente aprender a se contentar por viver vidas descontentes por um longo tempo e, finalmente, dizendo: "Senhor, eu não quero viver assim por mais tempo." Mas ele não tem que ser assim.

Você pode escolher ser o conteúdo a cada dia. Isso vale mais do que todos os bens materiais que você poderia possivelmente se acumular em uma vida.

Paulo deixou isso bem claro quando escreveu em 1 Timóteo 6:6, "... Piedade acompanhado com contentamento (que o contentamento que é uma sensação de suficiência para dentro) é grande ganho e abundante."

O que é certo para nos fazer feliz? Escolhendo o contentamento no Senhor, todos os dias. Dizendo a Deus: "Senhor, eu só quero o que você quer que eu tenho", é a única maneira de ter a verdadeira paz e felicidade duradoura.

Iniciado oração: Senhor, eu só quero que você quer para mim. Como o apóstolo Paulo, eu escolho a viver contente em todas as circunstâncias.

sábado, 9 de março de 2013

Você esta contente com o que tem?

Desiring God More Than His Blessings
How many of us can actually say, “I am not jealous of anyone else or envious of what others have. If God gave it to them, then I want them to enjoy it"?

The Word says, "Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have" (Hebrews 13:5 NKJV). I believe God tests us to see if we will live by this verse.

There are times when He will put somebody in front of us who has exactly what we want—just to see how we will respond. Until we can pass His "I am happy for you because you are blessed" test, we are never going to have any more than what we have right now.

If you have asked God for something and He hasn’t given it to you yet, rest assured that He is not holding out on you. He simply wants to make sure that you rid yourself of jealousy and make Him your top priority.

God wants us to prosper in every way. He wants people to see His goodness and how well He takes care of us. But we must desire God more than we desire His blessings.

Prayer Starter: God, I want You to show me the areas of my life where I’ve given in to jealousy and covetousness, and help me rearrange my priorities. I want to desire You more than Your blessings.

Desejando a Deus mais do Suas Bênçãos
Quantos de nós pode realmente dizer: "Eu não estou com ciúmes de alguém ou inveja do que os outros têm. Se Deus deu a eles, então eu quero que eles se divertir? "

A Palavra diz: "Deixe a sua conduta seja sem avareza; se contentar com coisas como você tem" (Hebreus 13:5 NTLH). Eu acredito que Deus nos prova para ver se vamos viver por esse versículo.

Há momentos em que ele vai colocar alguém em frente de nós que tem exatamente o que queremos, só para ver como vamos reagir. Até podemos passar Sua "Estou feliz por você, porque você é abençoado" de teste, que nunca vai ter mais do que o que temos agora.

Se você pediu a Deus uma coisa e ele não deu a você, no entanto, a certeza de que Ele não está escondendo de você. Ele simplesmente quer ter certeza de que você se livrar da inveja e torná-lo a sua prioridade.

Deus nos quer prosperar em todos os sentidos. Ele quer que as pessoas vejam a Sua bondade e como Ele cuida de nós. Mas devemos desejar Deus mais do que nós deseja que Suas bênçãos.

Iniciado oração: Deus, eu quero que você me mostre as áreas da minha vida em que eu dei para o ciúme ea avareza, e me ajudar a reorganizar minhas prioridades. Quero desejar-te mais do que suas bênçãos.